The Hippocratic Oath today has only ritual, ceremonial meaning. But the essence behind this archaic is very important.
There is another aspect: sorting the wounded according to Pirogov, here, for rational reasons, limited resources and from their own people can be left without help for a while, until the more priority ones are dealt with. If my memory does not go astray, during the initial sorting, just the most difficult ones are left for later, first directing efforts to those who are more likely to be helped.
In this logic, help your soldiers FIRST, and only then soldiers the enemy may turn out to be a completely understandable decision.
But simply "take and do not provide assistance" to the enemy soldier - here the doctor is a man, maybe a good one, but as a doctor - so. This is not about following an archaic text, this is about the essence of the profession.
"I direct the regime of the sick to their benefit in accordance with my strength and my understanding, refraining from causing any harm and injustice." I think it will break, but depending on how you perceive the text of the oath ...
Enemy soldier is wounded = "sick"
create favorable conditions and treat him = "I direct the patients' regimen to their benefit in accordance with by my strength and my understanding "
the doctor is not idle and immediately helps the wounded enemy soldier =" refraining from causing any harm and injustice "